I'm up here in Canada and we do a fair bit of digital work, but I wouldn't say we encounter that many issues with the things you listed.
Inventory feeds are pretty accessible, kilometres is a simple change, L/100km comes from Chrome.
For the email spam laws, that's a trickier one - you have to make sure the vendor has a specific opt-in column so they can trace each customer back to a specific time that they consented to be email marketed to. Once a dealer no longer has an active contract with a customer, their options to contact the customer rely entirely on that consent. Our SMS laws are similarly strict - promotional SMS is risky without explicit consent.
As for French, it's not a very common requirement outside of Quebec and Ottawa. In those areas, translation is readily available.